Perfil: Guilherme Briggs, o rei dublador

Por: M. Barreto

  • Nome: Guilherme Briggs
  • Idade: 40 anos
  • Sexo: Masculino
  • Ocupação: Dublador, diretor de dublagem e tradutor
  • Espécie: Homo Sapiens
  • Poder: Dar vida aos nossos heróis através de sua voz

O que Han Solo, Buzz Lightyear, Superman, Dr. Mannhattan, James “Sawyer” Ford e Optimus Prime tem em comum? Guilherme Briggs é a resposta. Ele dublou estes e muitos outros personagens, tornando-os icônicos para nós.

Principal dublador de Denzel Washington e Brendan Fraser, sendo muitas vezes difícil aceitar outro em seu lugar. Enquanto Denzel é um rei do drama e de poucos momentos engraçados, Fraser é justamente ao contrário. E com uma incrível maestria ele os traz para a nossa língua portuguesa, nos diverte e os torna inesquecível em nossas memórias. O jeito canastrão (cafajeste, como diriam Leia e Kate) de alguns personagens deles é visível também em Han Solo e Sawyer, vindo a somar mais um tom que ele domina.

Agora quanto se trata de desenhos e filmes nerds, você pode até adivinhar quem ele vai dublar: Poderoso, imponente e um dos mocinhos. Optimus, Dr. Mannhattan e é claro, Superman. Estremeci quando no inicio de Transformers a voz de Briggs abre o filme dizendo “No inicio havia o Cubo…”, e no fim ele diz “Eu sou Optimus Prime…”, eu sinto um arrepio subir como se estivesse vendo o líder dos autobots na minha frente e tinha vontade de dizer “Se você diz, então é” (N.E. Ficaria um dia inteiro citando as frase do Último filho de Krypton e D’O Juiz de toda a Terra também). Aliás quando eu comecei a assistir Superman –Animated Series, meus ouvidos repudiavam a voz grossa e estranha do Superman, pois estava estremamente acostumado com a voz suave e envolvente da versão da Liga da Justiça, na qual o nosso homenageado é a voz de Kal-El.

Quer o personagem seja de carne e osso, que seja de tinta e CG, ele os trata com a mesma seriedade e complexidade que lhes é devida. Não só traduz os textos originais, mas lhes dá uma nova cara brasileira, adaptando-os magnificamente. Na minha humilde opinião, o Sr. Briggs é o melhor dublador do Brasil. Dá gosto de ouví-lo atuar.

Além de tudo isso, é um cara muito gente boa, divertido e atencioso com os fãs. Morro de rir com seu Teatro de Bonecos e seus Tweets. Ele tem aquele magnetismo pessoal que só os nobres e verdadeiros artistas tem, sendo ao mesmo tempo amigo e um icone.

Feliz aniversário Guilherme! Obrigado pelo incrível trabalho que tem feito até hoje e espero que ainda vê-lo em muitos outros filmes e desenhos.

Como diria Buzz Lightyear: “Ao infinito e além”

Adicione-nos no Youtube, Facebook e Twitter.

Leia Também

Fullmetal Alchemist: Da alquimia ao sucesso

Yu Yu Hakushô, o Anime Perfeito

Tengen Toppa Gurren Lagann

Perfil: Kurama

Modinha não! Naruto tem seu valor

5 Respostas

  1. Olá….um dos meus sonhos seria ser dublador….como faço para fazer um teste ??….Tenho 48 anos….Guilherme poderia me ajudar ao menos para fazer um teste…assim, caso não tenha talento pra isso (que acho que tenho) tiraria isso da cabeça…..mas….gostaria muito de fazer esse teste. Se puder me ajudar, agradeço muito !

  2. Olá David. Bem, o sonho de ser dublador é compartilhado por muitos, e acho que mesmo que entre em contato com o Sr. Briggs ele pouco vai poder ajudar. o site dele é http://www.teatrobonecos.blogspot.com/
    Espero ter ajudado,

    M. Barreto

  3. Com certeza o maior dublador do Brasil! Sou realmente fãn desse cara, não tem nenhuma voz que ele interprete que fique ruim! Realmente sou fan dele!

  4. David, para ser dublador, primeiro tem de ser ator, com DRT; sem ser ator não tem como ser dublador.

  5. Muito bom mesmo… com certeza o Guilherme é um dos melhores Dubladores do Brasil…

    Aqui tem dois vídeos muito bons com ele:

Com a palavra você está: